Стаж: 10 лет 6 месяцев 21 день
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Шоу Бенни Хилла: Полное собрание
Benny Hill: The Complete Megaset
Год выпуска:1958-1991 Страна: Великобритания Жанр:Комедийное шоу Продолжительность: 58 выпусков по 50 минут + 17 фильмов + 3 клипа В ролях:Бенни Хилл, Генри МакГи, Джеки Райт, Боб Тодд, Hill's Angels...Описание: Яркое солнце, тёплое море, пляж и симпатичные девчёнки... Нет, это еще не отпуск. Это юмористическое скетч-шоу Бенни Хилла! В этом шоу он выступал не только как актер, но и как режиссер, музыкант и автор песен. В течение 30 лет эта программа была самым популярным юмористическим шоу во всём мире, и даже сейчас многие телеканалы закупают права на него. В 1971 <Шоу Бенни Хилла> получило награду Британской Телевизионной Академии в номинации <Лучшая развлекательная программа>. А в 1980-е годы во многих странах даже началась <беннимания>: люди повторяли жесты и мимику своего любимого телегероя, а американские полицейские отдавали честь так, как его персонаж Фред Скаттл- ладонью, перевернутой кверху. После 30 лет работы в творчестве Бенни Хилла наступил кризис. Люди на улицах, встречая его, смеялись, дразнили, порой даже грубо. В конце концов никогда не затрагивавший в своем творчестве политику Бенни Хилл в своей программе <прошелся> по британскому правительству и королевской семье. В итоге Маргарет Тэтчер в 1982 году лично распорядилась подвергать каждую программу Хилла жесточайшей цензуре. За 10 лет комиссией было забраковано 150 часов отснятого материала. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 688x512, 25.00 fps, 1600 Kbps Аудио #1: 48 kHz, 2 ch, 192 kbps Профессиональный одноголосый Аудио #2: 48 kHz, 2 ch, 192 kbps Оригинальная звуковая дорожка Доп.инфо:Перевод для некоторых эпизодов отсутствует (то, чего не было в ТВ-версии). Чёрно-белые выпуски полностью не переведены (только английская звуковая доожка).
1.01 (19.11.1969) - русский перевод на 75% (б/п 5 муз. номеров, небольшая сценка) 1.02 (25.12.1969) - русский перевод на 50% (вторая половина шоу без перевода) 1.03 (04.02.1970) - русский перевод на 80% (без перевода 5 музыкальных номеров). Присутствует большая сценка в ресторане "Отель Гнусный" (вырезана в ТВ-версии) 1.04 (11.03.1970) - русский перевод на 60% (б/п 3 муз. номера и 4 сценки) 1.05 (28.10.1970) - русский перевод на 60% (б/п 4 муз. номера и 4 сценки) 1.06 (23.12.1970) - чёрно-белый, без перевода (английская дорожка) 1.07 (27.01.1971) - чёрно-белый, без перевода (английская дорожка) 1.08 (24.02.1971) - чёрно-белый, без перевода (английская дорожка) 1.09 (24.03.1971) - русский перевод на 85% (б/п 2 муз. номера и сценка) 1.10 (24.11.1971) - русский перевод на 70% (б/п 2 муз. номера и три сценки) 1.11 (22.12.1971) - русский перевод на 70% (б/п 2 муз. номера и три сценки)
2.01 (23.02.1972) - русский перевод на 90% (б/п 2 муз. номера и сценка) 2.02 (22.03.1972) - русский перевод на 70% (б/п несколько муз.номеров и сценок) 2.03 (25.10.1972) - русский перевод на 40% 2.04 (27.12.1972) - русский перевод на 60% 2.05 (22.02.1973) - русский перевод на 60% 2.06 (29.03.1973) - русский перевод на 50% 2.07 (05.12.1973) - русский перевод на 80% (б/п 3 муз. номера и сценка) 2.08 (27.12.1973) - русский перевод на 50% 2.09 (07.02.1974) - русский перевод на 90% (б/п 2 муз. номера и сценка) 2.10 (13.03.1974) - русский перевод на 70% (б/п несколько муз.номеров и сценок)
3.01 (08.01.1975) - русский перевод на 80% (б/п 2 муз. номера и две сценки) 3.02 (12.03.1975) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальный номер и короткая сценка) 3.03 (24.09.1975) - русский перевод на 95% (без перевода короткая сценка) 3.04 (17.12.1975) - русский перевод на 50% (б/п 3 муз. номера и несколько сценок) 3.05 (18.02.1976) - русский перевод на 75% (б/п 4 муз. номера и четыре небольшие сценки) 3.06 (24.03.1976) - русский перевод на 80% (б/п 3 муз. номера и две сценки), есть вырезанная концовка сюжета "Робин Гуд" 3.07 (21.04.1976) - русский перевод на 80% (б/п муз. номер и большая сценка) 3.08 (26.01.1977) - русский перевод на 80% (б/п 2 муз. номера и три сценки) 3.09 (23.02.1977) - русский перевод на 70% (б/п 3 муз. номера и две сценки) 3.10 (23.03.1977) - русский перевод на 70% (б/п несколько сценок)
4.01 (30.05.1978) - русский перевод на 50% 4.02 (26.12.1978) - русский перевод на 80% (без перевода 3 муз. номера и большая сценка) 4.03 (14.03.1979) - русский перевод на 70% (без перевода 4 муз. номера и две сценки) 4.04 (25.04.1979) - русский перевод на 50% 4.05 (06.02.1980) - русский перевод на 80% (без перевода 3 муз. номера и большая сценка) 4.06 (05.03.1980) - русский перевод на 70% (без перевода 4 муз. номера и две сценки) 4.07 (16.04.1980) - русский перевод на 50% 4.08 (07.01.1981) - русский перевод на 85% (б.п одна большая сценка) 4.09 (11.02.1981) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальный номер и небольшая сценка) 4.10 (25.03.1981) - русский перевод на 95% (б.п муз. номер)
5.01 (06.01.1982) - русский перевод на 90% (б/п одна сценка) 5.02 (10.02.1982) - русский перевод на 100% 5.03 (05.01.1983) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальный номер и небольшая сценка) 5.04 (16.03.1983) - русский перевод на 95% (без перевода музыкальный номер) 5.05 (16.01.1984) - русский перевод на 90% (без перевода два музыкальных номера) 5.06 (25.04.1984) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальный номер) 5.07 (02.01.1985) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальный номер и большая сценка) 5.08 (08.04.1985) - русский перевод на 90% (без перевода 4 муз. номера и большая сценка) 5.09 (27.05.1985) - русский перевод на 85% (без перевода два музыкальных номера)
6.01 (12.03.1986) - русский перевод на 90% (без перевода музыкальные номера и сценки на корабле) 6.02 (31.03.1986) - русский перевод на 90% 6.03 (16.04.1986) - русский перевод на 90%, остальное частично переведено субтитрами 6.04 (13.01.1988) - русский перевод на 90% (без перевода вырезанные музыкальные номера и сценки из эпизода "Бруклин Бенни") 6.05 (27.04.1988) - русский перевод на 95% (без перевода только музыкальный номер) 6.06 (08.02.1989) - русский перевод на 95% (без перевода только музыкальный номер) 6.07 (05.04.1989) - русский перевод на 90%, остальное частично переведено субтитрами 6.08 (01.05.1989) - русский перевод на 95%, остальное частично переведено субтитрами
01: Bennies From Heaven (1964-1967) "Бенни с небес" - перевод отсутствует, английская дорожка. 02: Benny and the Jests (1958-1968) "Бенни и шутки" - перевод отсутствует, английская дорожка. 03: The Good the Bawd and the Benny (1965-1968) - перевод отсутствует, английская дорожка. 04: Bonus: Benny! (1965) "Бонус: Бенни!" - перевод отсутствует, английская дорожка.
01: Benny Hill's World Tour New York (1991) "Мировое Турне - Нью-Йорк" - перевод полностью, обе дорожки (рус/анг) в АС3 192кБ, дополнительно выложена дорожка с другим вариантом перевода - В. Сонькин/ предоставлена JeRrS1989/. 02: The Best Of Benny Hill (1974) "Лучшее из шоу Бенни Хилла" - перевод полностью (альтернативный вариант от канала ТНТ), двухголосый. 03: Benny Hill: Down Under (1977) "Австралийское турне Бенни Хилла" - неполностью соответствует оригинальному фильму, ремастирован из синдицированных ТВ-серий, добавлен вырезанный эпизод на кладбище и реклама на австралийском ТВ. Перевод практически полностью. 04: Benny Hill's Greatest Hits (1990) "Лучшие сценки Бенни Хилла" - перевод полностью (авторский, одноголосый - Сергей Кузнецов) /перевод предоставлен MAD_MAX_2/. 05: Benny Hill: The Hill's Angels Years (2006) "Ангелочки Хилла" - полнометражный музыкальный фильм, в переводе практически не нуждается. 06: Benny Hill: Eddie In August (1970) "Эдди в августе" - короткометражный музыкальный фильм, в переводе не нуждается.
01: The World's Favourite Clown (1991) "Всемирно любимый клоун" - документальный, без перевода. 02: I Was A Hill's Angel (2006) "Я была ангелочком Хилла" (три части - I Was A Hill's Angel, In Conversation, End The Records) - документальный, воспоминания актрис шоу, без перевода. 03: The Benny Hill Show Story (2000) "История шоу Бенни Хилла" - документальный, без перевода. 04: The Unforgettable Benny Hill (2001) "Незабываемый Бенни Хилл" - документальный, без перевода. 05: Laughter And Controversy (2001) "Смех и споры" - документальный, без перевода. 06: Living Famously Benny Hill (2002) "Жизнь знаменитого Бенни Хилла" - документальный, без перевода. 07: Is Benny Hill Still Funny (2006) "Бенни Хилл и смех" - документальный, без перевода.
01: Benny Hill: Splash - небольшой бонусный клип по удачным моментам выпусков шоу. 02: Ernie (Fastest Milkman in the west) - клип, попавший в десятку лучших в 1971 году ("Top of the Pops"-71). 03: Mr.Benn-Y Hill - маленький флеш-мульт по мотивам шоу Бенни Хилла.
01. Yakety Sax (Intro) 02. Ernie (The Fastest Milkman In The West) 03. Bianca 04. Gypsy Dance 05. New York Rap 06. Star Names 07. Just Wanna Be In Your Band 08. Down On The Farm 09. Unlucky Luke 10. Pepy's Diary 11. Older Women 12. Cafe Ole 13. Graffiti 14. Lifeguards 15. Go Round Again 16. Yakety Sax
01. Gather in the Mushrooms 02. Transistor Radio 03. Harvest of Love 04. Pepy's Diary 05. Gypsy Rock 06. The Piccolo Song 07. Lonely Boy 08. Moving on Again 09. The Andalucian Gypsies 10. The Egg Marketing Board Tango 11. Bamba 3688 12. What a World 13. I'll Never Know 14. My Garden of Love 15. In the Papers 16. Golden Days 17. Flying South 18. Wild Women 19. Jose's Cantina 20. Rose 21. Those Days [Duet with Maggie Stredder] 22. The Old Fiddler 23. Ernie (The Fastest Milkman in the West)