Стаж: 10 лет 5 месяцев 26 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Имя розы
Der Name der Rose
Год выпуска:1986 Страна: Франция, Италия, Германия Слоган:«Sie glaubten an Gott und waren des Teufels.» Жанр:Триллер,детектив Продолжительность: 02:11:34 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Режиссёр: Жан-Жак Анно В ролях: Шон Коннери, Кристиан Слейтер, Ф. Мюррей Абрахам, Майкл Лонсдейл, Рон Перлман, Федор Шаляпин-мл., Уильям Хикки, Эндрю Биркин, Хельмут Куалтингер, Илья Баскин, Валентина ВаргасОписание: 1327 год. В обществе молодого послушника Адсо францисканский монах Вильям Баскервильский расследует серию трагических смертей монахов в бенедиктинском монастыре на севере Италии.
За всеми этими смертями кроется страшная тайна, и вскоре Вильям убеждается, что ключ к раскрытию загадки лежит в обнаружении сурово охраняемого древнего манускрипта, который хранится в тайной библиотеке монастыря… Качество: HQRip-AVC Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 (Dolby Digital) Видео: 1008x544, 23.976fps, 2975Kbps Аудио #1: 48.0 KHz, 6 ch, 384 Kbps [Профессиональный (многоголосый закадровый)] Kinomanian Аудио #2: 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps [Профессиональный (многоголосый закадровый)] Амальгама Аудио #3: 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps [Профессиональный (двухголосый закадровый)] Аудио #4: 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps [Авторский одноголосый (Ю.Сербин)] Аудио #5: 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps [Оригинальная звуковая дорожка] Субтитры: Русские, Английские
В одном интервью Жан-Жак Анно сказал, что актеры Альберт Финни, Ричард Харрис, Роберт де Ниро, Майкл Кейн и Йен Маккеллен также рассматривались на роль Вильяма Баскервильского. Кристиану Слейтеру было всего 15 лет, когда он играл в фильме любовную сцену с Валентиной Варгас. Ей было 22 года. Сценарист фильма Эндрю Биркин сыграл в фильме монаха Катберта из Винчестера. Федор Шаляпин-мл., сын знаменитого оперного певца Федора Шаляпина, сыграл монаха по имени Хорхе из Бургоса. На роль Хорхе режиссер хотел сначала пригласить Джона Хьюстона. Во время съемок пожара в библиотеке на Федора Шаляпина-мл. упала настоящая дубовая балка. Вильям Баскервильский находит в древней рукописи комментарий, сделанный неким Умберто из Болоньи. Это, конечно же, намек на Умберто Эко, преподающего в университете города Болонья. Актер Хельмуд Куолтингер (Ремиджио да Вараджине) был тяжело болен во время съемок фильма. Он умер буквально через несколько часов, после окончания съемок сцен с его участием. Актер вынужден был часто прерывать свои реплики из-за непрекращающихся болей. Интерьеры монастыря, которые мы видим в фильме, снимались в одном из старейших монастырей Германии - Клостер Эбербах (Kloster Eberbach), расположенном в долине Рейна близ Висбадена. Монастырь Эбербах (что в переводе значит «Кабаний ручей») был основан в 1116 году монахами-августинцами, через 20 лет он перешел в руки цистерцианцев, которые управляли им до 1803 года. Роль скриптория - помещения, в котором братия переписывала книги, сыграл дормиторий - монастырская спальня. Стены монастыря служили разным целям - за свою историю он успел побывать тюрьмой и военным госпиталем. Лишь в 1998 году этот памятник раннего средневековья стал музеем. Основным источником доходов монастыря Эбербах служило изготовление виноградного вина. В одном из каменных залов сохранились гигантские прессы, которые, по преданию, натолкнули Иоганна Гутенберга на реализованную им впоследствии идею книгопечатания. Насколько правдива эта легенда, сказать сложно, но реален другой факт: именно с изобретением книгопечатания монахи Эбербаха лишились своей традиционной работы - переписывания книг, после чего основной статьей монастырского дохода стало виноделие. Рясу Шона Коннери для фильма заказывали в Марокко, ее изготавливали по всем правилам, так, как это делали в средневековье, из некрашеной овечьей шерсти. Карьера Шона Коннери в это время была на таком спаде, что кинокомпания Columbia отказалась финансировать проект, когда на роль Вильяма Баскервильского Жан-Жаком Анно был выбран именно Коннери. Съемки фильма проходили в специально построенном и очень холодном монастыре и продолжались почти девять месяцев. В поисках натуры создатели фильма посетили более трехсот монастырей Западной Европы. Работа над сценарием фильма «Имя розы» заняла почти пять лет. Было сделано 17 вариантов сценария, над которыми работали четыре сценариста.
General Unique ID : 196379796637347636520377939192871879111 (0x93BD5F82478038EC9197BC46257381C7) Complete name : Imya Rozi.1986.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 4.37 GiB Duration : 2h 11mn Overall bit rate : 4 752 Kbps Movie name : Имя Розы / The Name of the Rose (1986) [Жан-Жак Анно / Jean-Jacques Annaud] BDRip by bumbarelo [tRuAVC] Encoded date : UTC 2011-04-29 20:24:07 Writing application : mkvmerge v4.7.0 ('Just Like You Imagined') built on Apr 21 2011 01:13:14 Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Attachment : Yes / Yes / Yes