Стаж: 10 лет 5 месяцев 26 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Взвод Platoon
«The first casualty of war is innocence.»
Год выпуска: 1986 Страна: США, Великобритания Жанр: боевик, драма, военный Продолжительность: 01:59:50 Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Авторский (Сербин)
Авторский (Гоблин)
Оригинальная дорожка
Субтитры
Режиссер: Оливер Стоун Сценарий: Оливер Стоун Продюсер: Джон Дэйли, Дерек Гибсон, А. Китман Хо Оператор: Роберт Ричардсон Композитор: Жорж Дельрю, Сэмюэл Барбер, Стивен Фостер В ролях: Том Беренджер, Уиллем Дефо, Чарли Шин, Форест Уитакер, Франческо Куинн, Джон К. МакГинли, Ричард Эдсон, Кевин Диллон, Реджи Джонсон, Кит Дэвид Дублёры: Вадим Курков, Андрей Ярославцев, Владимир Конкин, Александр Рыжков, Сергей ЧеканБюджет: $6 000 000 Сборы в США: $138 530 565
Мировая премьера: 19 декабря 1986 Релиз на DVD: 14 мая 2009, «Двадцатый Век Фокс СНГ»Описание: В сентябре 1967 года куда-то в приграничный район между Вьетнамом и Камбоджей прибыл рядовой 25-го пехотного полка Крис Тэйлор. Прибыл, чтобы своими глазами увидеть, как выглядит подлинный Ад. Не потусторонний, вымышленный, сочиненный писателями или художниками, а натуральный, здешний, вполне земной Ад, на территории которого схлестнулись друг с другом сержант Боб Барнс и сержант Илайес Гродин. Они тоже думали, что будут воевать с партизанами-вьетконговцами, но оказалось, что иногда приходится драться со своими Рейтинг kinopoisk.ru: 8.171 (7 588) imdb.com: 8.20 (105 383) MPAA: RРаздача группы:Качество: HQRip-AVC Формат: Matroska Видео: 1008х544 (16:9), 23,976 fps, x264, 2898 kbps Аудио #1: 48 kHz, AAC-LC, 5.1 ch, 288 kbps - |многоголосый закадровый| Аудио #2: 48 kHz, AAC-LC, 2.0 ch, 121 kbps - |авторский Сербин| Аудио #3: 48 kHz, AAC-LC, 5.1 ch, 288 kbps - |авторский Гоблин| Аудио #4: 48 kHz, AAC-LC, 5.1 ch, 288 kbps - |оригинал| Субтитры: русские (srt, UTF-8) Superbit русские (srt, UTF-8) RuFilms русские (srt, UTF-8) Гоблин украинские (srt, UTF-8) RuFilms английские (srt, UTF-8)
Изначально Чарли Шин был отвергнут создателями в силу слишком молодого возраста и роль предложили его старшему брату Эмилио Эстевезу. Но у проекта возникли финансовые трудности и сьёмки отложили на два года. Когда сьёмки возобновились Эмилио уже был связан другими обстоятельствами и Чарли получил роль.
От роли рядового Криса Тейлора отказались Киану Ривз и Кайл МакЛохлан.
Оливер Стоун сыграл небольшое камео-офицера, находящегося в бункере.
Закадровый текст в картине читает Чарли Шин, также, как это делал его отец (Мартин Шин) в «Апокалипсисе сегодня».
Перед началом сьёмок все актёры прошли 13-ти дневную военную подготовку.
На каске героя Джонни Деппа выведено имя его тогдашней спутницы Шерелин Фенн. Её инициалы выгравированы на гитаре героя Деппа.
Актёрам, перед сьёмкой сцены, где солдаты курят травку, пришлось на самом деле попробовать её. Но, по словам Уиллема Дефо, к моменту сьёмок весь эффект от наркотика пропал и актёры чуствовали себя ужасно.
На рекламном плакате фильма буквы «o» в названии заменены личными солдатскими жетонами армии США, известными среди солдат как «собачьи жетоны».
Министерство обороны США отказалось оказывать какую-либо помощь в создании фильма, посчитав его «непатриотическим».
В конце фильма напалмовую атаку производит истребитель F-5 ВВС Филиппин.
Ночное сражение, происходящее в конце фильма, основано на реально имевшем место сражении за американскую базу огневой поддержки Burt (2 января 1968), в котором Оливер Стоун принимал участие.
Спустя два года после выхода фильма была выпущена компьютерная игра Platoon для ряда платформ, разработанная по мотивам фильма.
На каске Тейлора написано: «When I die Bury me Upside down So the world Can kiss my ass».