• Главная
  • Новинки трекера
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация



Тупой и еще тупее (Расширенная версия) / Dumb & Dumber (Unrated) (Питер Фарелли /Peter Farrelly) [1994 г., Комедия, HQRip-AVC] - скачать торрент



Список форумов » Кино, Видео и ТВ » Зарубежное кино (Rip)

Торрент файл
image001 Добавлен: 03 окт 2013
Размер: 2.18 ГБ
Сидеров: 3
Личеров: 2
Поблагодарили: 2 раз

Наш Telegram-канал @film_nntt
Автор
bot

СообщениеДобавлено: 03 окт 2013 

Не в сети
Стаж: 12 лет 1 месяц 8 дней
Спасибо: 65535 / 0
Сообщения: 154823
Пол: Не указан

Тупой и еще тупее / Dumb & Dumber
Год выпуска: 1994
Страна: США
Слоган: «Для них каждый новый день безумнее предыдущего»

Жанр: комедия, приключения
Продолжительность: 01:52:50
Перевод:
- Профессиональный двухголосый (закадровый)
- Авторский (Андрей Гаврилов) (тот самый перевод)
В местах расширенной версии (изначально непереведенных Гавриловым) его перевод заменяется на гланцевский.

Режиссер: Питер Фаррелли, Бобби Фаррелли
Сценарий: Питер Фаррелли, Bennett Yellin, Бобби Фаррелли
Продюсер: Эллен Дюмошель, Бобби Фаррелли, Tracie Graham-Rice
Оператор: Марк Ирвин
Композитор: Тодд Рундгрен

В ролях: Джим Керри, Джеф Дэниелс, Лорен Холли, Майк Старр, Карен Даффи, Чарльз Роккет, Виктория Роуэлл, Джо Бэйкер, Хэнк Брандт, Тери Гарр
Описание: Два полных придурка, Ллойд Крисмас и Харри Данн пытаются нагнать красивую девушку Мэри Суонсон, чтобы вручить ей потерянный ею чемоданчик-дипломат. Кретинам невдомек, что Мэри обронила его специально, в качестве выкупа по договоренности с бандитами, похитившими ее мужа.
Ведь внутри лежит кругленькая сумма. На мохнатой машине уникальной марки «Овчарка» двое идиотов пересекают Америку от Род-Айленда до Колорадо, где и находят обворожительную Мэри, в которую Ллойд уже успел втюриться без памяти.
Бюджет: $17 000 000
Сборы в США: $127 175 374
Сборы в мире: $120 100 000
Рейтинг
kinopoisk.ru: 7.595 (4671)
imdb.com: 7.10 (74 823)
MPAA: PG-13
Качество: HQRip
Формат: Matroska
Видео: AVC; 800x448 (16/9); 2098 Kbps; 23,976 fps; 0,244 bpp
Аудио №1: Russian; AAC LC; 6 ch; 16 bit
Аудио №2: Russian; AAC LC; 6 ch; 16 bit
Аудио №3: English; AAC LC; 6 ch; 16 bit
Субтитры №1: Russian
Субтитры №2: English
* В сокращённой версии, в сцене, когда Джо Менталино собирается оторвать Пити (попугаю Гарри) голову, слышно только фразу «Иди к папочке! (англ. I tawt I taw a putty tat!)», и потом сцена сразу прекращается. В полной же версии показывают, как он своими огромными пальцами сворачивает несчастному попугаю шею.
* В придорожном кафе, когда грубый дальнобойщик Сиа Басс собирается высморкаться в гамбургер Гарри, камера перемещается на Ллойда, и из всего процесса слышно только специфичный звук. В полной версии камера зафиксирована на дальнобойщике, и зрители имеют возможность с максимальной подробностью наблюдать попадание внутренних выделений Басса в еду Гарри.
* Когда Джо и Шей, остановившись на дороге, поджидают микроавтобус Ллойда и Гарри, Шей идёт в кусты и произносит фразу: «Отвернись, мне нужно отлить (англ. Turn around, I gotta squeeze a lemon)» и присаживается на корточки. В сокращённой версии эта сцена отсутствует, поэтому непонятно, почему в путешествие с героями отправляется один только Джо.
* В полной версии расширена сцена в туалете заправочного пункта, когда Сиа Басс обнаруживает Ллойда в одной из кабинок. Ллойд в панике начинает повторять одну и ту же фразу «думай о хорошем, думай о хорошем, думай о хорошем» («find a happy place»), на что дальнобойщик, снимая штаны и поправляя свои гениталии, отвечает: «Я покажу тебе нечто хорошее! (англ. I’ll show you a happy place!)».
* В полной версии присутствует дополнительная сцена, когда после заправочной станции сидящий за рулём микроавтобуса Гарри начинает подтрунивать над находящимся рядом Ллойдом. Начинает спрашивать, чем, стоя на коленях, можно было заниматься с огромным мужиком, стоящим со спущенными штанами. Ллойд злится и обижается.
* Из оригинальной версии была вырезана песня «The ballad of Peter Pumpkinhead» группы Crash Test Dummies, которая звучала в одной из сцен, когда Ллойд, Гарри и Джо Менталино находились в придорожном ресторане. Скорее всего, к цензуре этот шаг не имеет никакого отношения, песня была удалена из-за проблем с авторскими правами.
* В сокращённой версии отсутствует достаточно продолжительный диалог между Ллойдом и Гарри, когда те находятся в номере мотеля, предназначенного для молодожёнов. Разговор просто изобилует туалетными нелицеприятными фразами, например, Ллойд признаётся, что «отжарил» бы Гарри, если бы у того были сиськи.
* В Аспене, когда Гарри собирается на свидание с Мэри Свэнсон, в сокращённой версии отсутствует небольшая сцена. Ллойд делает приятелю замечание, что в новом обтягивающем лыжном костюме у того слишком выпирает мужское достоинство. Гарри оправдывается тем, что это такая европейская мода.
* Во время второго свидания с Мэри, Гарри из-за действия слабительного бежит в туалет и обильно испражняется в сломанный унитаз. В сокращённой версии, Мэри, находящаяся на кухне, кричит, что унитаз сломан. Гарри кричит в ответ, что всего лишь чистит зубы и бреется. В полной версии этот момент показан наиболее детально, в частности, показывают, как Гарри открывает в туалете окно и выливает всё содержимое унитаза на улицу.




















Вернуться к началу
 Профиль  
 
Начать новую тему Ответить на тему  Страница 1 из 1
 [ 1 сообщение ]