Стаж: 12 лет 1 месяц 19 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Впусти меня / Let the Right One In / Låt den rätte komma in
Год выпуска: 2008 Страна: Швеция Слоган: «Oscar, an overlooked and bullied boy, finds love and revenge through Eli, a beautiful but peculiar girl who turns out to be a vampire.»
Жанр: ужасы, триллер, мелодрама, драма Продолжительность: 01:54:52 Перевод: Оригинальный, Субтитры, Профессиональный (многоголосый, закадровый), Авторский (Немахов Юрий)
Режиссер: Томас Альфредсон Сценарий: Джон Айвиде Линдквист Продюсер: Фрида Асп, Гуннар Карлссон, Рикард Константину Оператор: Хойте Ван Хойтема Композитор: Йохан Сёдерквист
В ролях: Каре Хедебрант, Лина Леандерссон, Пер Рагнар, Хенрик Даль, Карин Бергкуист, Питер Карлберг, Ика Норд, Микаэль Рахм, Карл-Роберт Линдгрен, Anders T. PeeduОписание: Двенадцатилетний Оскар живет в небольшой деревушке неподалеку от Стокгольма. Днем он подвергается насмешкам и терпеливо сносит унизительные пинки и затрещины, зато ночью он мечтает о мести. Воспитываемый без отца Оскар, ускользнув от присмотра матери, в красках описывает в тетрадке изобретательные и безжалостные убийства его обидчиков. На бумаге он связывает людей, ломает им шеи и высасывает из них кровь. Еще он тренируется метать ножи на заднем дворе. Но однажды ночью он знакомится с девушкой по имени Эли. Она его новая соседка. Два изгоя мгновенно становятся друзьями, Эли учит Оскара храбрости, а Оскар пробуждает в ней жажду любви. Но Эли, увы, этого недостаточно - ее мучает жажда крови. Качество:
Картина поставлена по одноимённому роману шведского писателя Джона Айвиде Линдквиста, впервые опубликованном на родине в 2004 году. Название книги и фильма отсылает к носящей схожее имя известной песне британского певца Стивена Патрика Мориссея, а также в какой-то мере к бытующему в фольклоре поверью, по которому вампир может проникнуть в чужой дом только будучи так или иначе приглашённым хозяином. Права на экранизацию романа были приобретены продюсером Джоном Нордлингом ещё в конце 2004 года, после чего ещё около года ушло на кастинг актёров на ключевые роли. Хотя история, показанная в фильме, происходит в одном из пригородов Стокгольма Блэкенберге, съёмки практически полностью прошли в городе Лулео на севере страны. Это было связано с необходимостью гарантированно застать снежную и по-настоящему холодную погоду, которой могло было не быть в расположенном южнее Стокгольме. Из-за очень холодной зимней погоды ряд происходящих по сценарию снаружи сцен с крупными планами актеров пришлось снять в павильонах студии. Задолго до выхода картины в американский прокат, независимая студия Hammer Films на фестивале Tribeca в апреле 2008 года приобрела права на англоязычный римейк, который по предварительным планам должен выйти на экраны в 2010 году.
Состоявшийся в марте 2009 года американский релиз фильма на DVD и Blue-Ray вызвал целую волну негодования у его поклонников. Как оказалось, субтитры из кинопроката были заменены на более упрощённую версию, которую многие посчитали совершенно неприемлемой и способной полностью испортить весь просмотр. После многочисленных жалоб дистрибьютор согласился переиздать фильм с оригинальными субтитрами, заявив, однако, что уже выпущенные диски не будут подлежать обмену.