• Главная
  • Новинки трекера
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация



Ахиллес и черепаха / Akiresu to kame (Такеши Китано) [2008, комедия, DVDRip-AVC] - скачать торрент



Список форумов » Кино, Видео и ТВ » Зарубежное кино (Rip)

Торрент файл
image001 Добавлен: 03 окт 2013
Размер: 2.15 ГБ
Сидеров: 0
Личеров: 4
Поблагодарили: 1 раз

Наш Telegram-канал @film_nntt
Автор
bot

СообщениеДобавлено: 03 окт 2013 

Не в сети
Стаж: 12 лет 1 месяц 19 дней
Спасибо: 65535 / 0
Сообщения: 154823
Пол: Не указан

Ахиллес и черепаха / Akiresu to kame
Год выпуска: 2008
Страна: Япония
Жанр: комедия
Продолжительность: 120 мин.
Перевод: Профессиональный (двухголосый, Интерфильм), профессиональный (многоголосый, закадровый), оригинал
Субтитры: Нет
Режиссер: Такеши Китано
Сценарий: Такеши Китано
Продюсер: Масаюки Мори, Такио Йошида
Оператор: Кацуми Янагисима
Композитор: Юки Каджиюра
В ролях: Такеши Китано, Канако Хигучи, Кумико Асо, Aya Enjôji, Масато Ибу, Акира Накао, Нао Омори, Рен Осуги, Сусуму Тэрадзима и Ери Токунага
Описание: Фильм рассказывает о жизни живописца по имени Матису (Китано), который не отказывается от своей мечты быть художником, несмотря на отсутствие успеха. Канако Хигути исполняет роль его жены, а Юрэй Янаги и Кумико Асо играют эту супружескую пару в молодости. Как говорит Китано, фильм изображает "жестокость" существования художника, а идея заключается в том, что и человек без таланта должен посмотреть в лицо реальности и продолжать делать все, что в его силах. Сам Китано испытывает такие же чувства по отношению к своим фильмам и продолжает их снимать, не думая о том, будет ли фильм иметь успех. На экране — около 70 собственных картин Китано.
«Ахиллес и черепаха» — это очень специфический способ переосмысления режиссёром себя как творческой личности. Об этом говорит хотя бы только то, что он использовал в фильме свои собственные картины. Таким образом, Китано демонстрирует как свой новый, не известный доселе массовому зрителю талант художника, так и свою двойственность как автора. Конечно, это эксперимент, и эксперимент очень интересный. Крайне смелая работа. И с этой точки зрения очень похвальная, ибо далеко не каждый режиссёр, тем более режиссер с мировым именем, решиться на такую исповедь.
kinopoisk.ru: 8.018 (201)
imdb.com: 7.6/10 (512)
Качество: DVDRip-AVC
Формат: MP4
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC, AC3
Видео: AVC High@3.0; 720x400 (16/9); 23,976 fps; 1533 kbps; 0.22 bpp
Аудио#1: AAC-LC 6Ch 48KHz ~128Kbps [Профессиональный двухголосый, Интерфильм]
Аудио#2: AC3; 448 kbps; 48 kHz; 6 ch [Профессиональный, многоголосый закадровый, отдельным файлом]
Аудио#3: AC3; 448 kbps; 48 kHz; 6 ch [Оригинальный японский, отдельным файлом]
Но с момента, когда на экране появляется сам Китано (ждать придется долго), играющий художника в старости, сказка становится абсурдной и опасной: дойдя до отчаяния в попытках обрести вдохновение и пылкость, Матису натурально задыхается и обжигается, а потом наконец видит, насколько относительны понятия "талант" и "удача". В этот момент, непростой для героя, потратившего жизнь на битье лбом об изрисованную кем-то другим стену, Китано с горькой иронией поясняет, что Ахиллес догнал-таки черепаху.
Сергеева Жанна, Труд, 27.04.2009
Драматические ситуации производят куда большее воздействие, когда оказываются пропущенными через невозмутимую и связываемую обычно с комедийными ролями реакцию Матиса-Китано, изобразительная сторона Ахиллеса приобретает необходимую изощрённость, а размышления о смерти как необходимой спутнице творчества и об обречённости художника на вечную бесплодную погоню за успехом искусно сочетаются со злой издёвкой над слепым следованием моде и стремлением "раздвигать сознание" всеми возможными путями.
Иван Денисов, Синематека, 26.04.2009
Хотя это такой "Фауст по-японски", который не нужен даже Мефистофелю: японцам, доводящим до абсурда технологию копи-паста всей мировой культуры, Китано отвешивает увесистую порцию шпилек. Для зрителя-неяпонца, впрочем, уже не таких чувствительных — на "творцах без творения" в 99 процентах вся культура, судя по всему, и держится.
Вадим Зельбин, Film.ru, 24.04.2009
Несмотря на внешнюю простоту и в целом тотальное повторение пройденного, весьма глубокий фильм, на котором можно посмеяться, а можно и призадуматься. Все-таки Такеши знает о креативности нечто такое, что нужно всенепременно изучить на собственном опыте.
Станислав Ф. Ростоцкий, Время Новостей, 22.04.2009
И "Ахиллес" обращается в трагикомедию человека, который из последних сил отчаянно разрушает все вокруг себя в попытке дотянуться до того, что называют искусством.
Дарья Горячева, Газета.Ru, 22.04.2009
Одиссея художника-неудачника — ¬отчасти ироническая, отчасти сочувст¬вен¬ная рефлексия о творческом процессе как таковом — уже третий подряд фильм Китано на тему "жизнь в искусстве", но благодаря смене обстановки он смотрится куда энергичнее и ярче, чем более автобиографические "Такешиз" и "Банзай, режиссер!". Герой — не бездарность и даже не конъюнктурщик, но жертва обстоятельств. Матису, ориентируясь на туманные рекомендации знакомого шарлатана, в одиночку проходит — не столько в хронологическом, сколько в логичес¬ком порядке — все круги развития живописи и совриска: от стихийного примитивизма через импрессионизм, фовизм, кубизм, абстрактный экспрессионизм и т.д. к почти что акционизму и в финале — readymade.
Станислав Зельвенский, Афиша, 20.04.2009
Был бы Китано только художником, возможно, он бы всю жизнь тщетно ждал признания. Или остался бы одним из тысяч артистов комедийного кабаре. Однако случилось иначе. Гения отделяет от просто таланта ничтожная доля миллиметра, волшебное "чуть-чуть". Но эту дистанцию не преодолеть никогда.
Андрей Плахов, Коммерсантъ Weekend, 17.04.2009
Кажется, что читаешь мемуары Максима Кантора, только Китано, разумеется, куда смешнее и хлеще: инсценировки современных художественных практик поставлены им не только с безупречным, совершенно бастеркитоновским, сарказмом, но и с глубоким знанием материала, с прекрасным чувством цвета.
Логика железная: вам нравится Пикассо? А вот африканским детям больше нравится рис. И ведь не поспоришь.
Василий Корецкий, Time-out, 15.04.2009
Еще один венецианский фильм — заключительная часть деконструктивно-шизофренической трилогии Китано, исследующего в терминах китча божественную драму (комедию, трагедию) творчества вообще и собственного в частности. "Такешиз" и "Банзай, режиссер!" все дружно обругали, но сейчас, хоть и со скрипом, приходит понимание, что за уличным шумом и фестивальными интригами проморгали подряд три отличных, выстраданных фильма. В апреле есть шанс исправиться.
Иван Куликов, Фильм.ру, 29.12.2008
Китано снял трагикомическую историю жизни художника-неудачника, больше того — художника-посредственности. Все, за что он берется — от реализма и импрессионизма до граффити, акционизма и ready made, — глубоко и безнадежно вторично. И тем не менее он истинный художник, жертвующий всем, сжигающий себя ради искусства — однажды буквально. К финалу Китано (играющий пожилого героя сам) попросту стирает вопрос о таланте и бездарности: это не имеет значения.
Олег Зинцов, "Ведомости", 01.09.2008



Интервью с Такеши Китано
Источник: Татьяна Розенштайн, "Фокус", 17.10.2008
Известный японский режиссёр Такеши Китано рассказал Фокусу о родине, гениальности и своём новом фильме.
При взгляде на Китано удивляют не только его скромный вид и постоянно мигающие, словно от смущения, глаза, но и сопровождающая его, вечно семенящая толпа многочисленных ассистентов. Каждый из них выполняет свои строго определённые обязанности. Один переводит, другой составляет список встреч, третий постоянно подносит орошённое водой полотенце, которое мастер то и дело прикладывает к разгорячённому от итальянского солнца лицу, четвёртый бережно отсчитывает капсулы с каплями для глаз. Немногие из голливудских звёзд могут позволить себе подобный сервис. Китано может. Он режиссёр японский, а в Японии известный человек подобен богу. Он и кино снимает для своего удовольствия, собственно говоря, просаживая деньги, заработанные тяжёлым трудом телевизионного ведущего и театрального комика.
- Откровенно говоря, лишь мои роли на телевидении и в театре пользуются большим успехом в Японии, — признаётся Китано. Фильмами не интересуются даже члены моей семьи. Иногда сынишка забегает в студию, делая перерыв между игрой на компьютере и просмотром блокбастеров. Своё мнение он выражает коротко и ясно: "Не надоело заниматься ерундой?"

- В вашем последнем фильме "Ахиллес и черепаха" преобладает именно такое настроение?
— Моя картина посвящена очень актуальной в современной Японии теме гениального ребёнка. В последнее время в нашей стране ежедневные открытия новых гениев щедро заполняют передовицы газет. Эти дети растут как грибы. Один сочиняет музыку, другой пишет стихи или поёт и рисует. Когда маленькие таланты подрастают, о них больше никто и никогда не слышит. Мне захотелось представить, куда уходят эти дети-знаменитости и что с ними случается потом. Поэтому я снял фильм про маленького Машицу. Ребёнок родом из богатой семьи, и его отец не испытывает недостатка в средствах, чтобы ублажить своего отпрыска. Но вот бизнес родителя прогорает, и он накладывает на себя руки. Машицу остаётся один, без гроша в кармане, но с непоколебимым желанием стать великим художником. Годы проходят, он работает разносчиком газет, рабочим на фабрике и рисует по ночам, а слава всё никак не приходит. Наконец, он решает проконсультироваться у знаменитого арт-дилера, сына того самого человека, который некогда разбогател на продаже картин его отца. Но тот лишь даёт ему абсурдные советы и отсылает домой.
- Почему ваш герой — юный художник так покорно выслушивает оскорбления продавца? Почему не даёт ему отпор?
— Подобное может случиться только в Японии, где люди отличаются особой покорностью и послушанием. Если ты маленькая и никому не известная букашка, никто даже слушать тебя не станет. Не будешь следовать советам других — утратишь всякие шансы на восхождение. Поэтому мой художник слушает и надеется. Его подчинение доходит до такого абсурда, что он подвергает риску себя и жизнь своей жены, а когда у него погибает дочь, ему и дела нет до её смерти, он лишь спешит размалевать её лицо помадой, чтобы сделать удачный посмертный портрет. Но если кому-то повезло стать знаменитостью, на него начинают молиться и беспрекословно выполнять каждое желание, даже если оно граничит с безумием.
- А вас относили к числу гениальных отпрысков, когда вы были ребёнком?
- К счастью, мне удалось избежать подобной участи. Я был самым ординарным ребёнком из рядовой рабочей семьи. Потому-то, наверное, стал знаменитым сейчас (смеётся). В годы своей молодости я изо всех сил старался пробиться на телевидении. Увы, меня ждала участь моего киногероя Машицу. Потом я перестал стучаться в закрытые двери, сменил телевидение на театр, и удача улыбнулась мне. Мой талант комика оценили по заслугам. Однако завистливые телевизионные продюсеры не забыли моей строптивости и не простили того, что я, в отличие от своего героя, отказался следовать их глупым советам. С тех пор на телевидение меня приглашают работать как комика, никто и словом не обмолвится, что я ещё и режиссёр. Лишь благодаря успеху в Европе и Америке на родине наконец-то стали интересоваться моей режиссёрской работой, иначе бы моё имя давно было забыто.
- Кстати, рисунки Машицу сделаны вами?
- Действительно, работы Машицу я создавал сам, но далеко не в детском возрасте. Живописные полотна, написанные Машицу в зрелом возрасте, его подражания различным стилям изобразительного искусства, а также детские работы я изготовил специально для фильма. Некоторые работы в реалистичном жанре относятся к более раннему периоду моей жизни, причём одна из них действительно выставлена в публичном кафе. В целом же, в отличие от своего героя, я не одарён подобным трудолюбием. У меня очень щадящий режим, и я люблю всё делать не спеша. При этом стараюсь не разбрасывать своего внимания сразу на несколько проектов, и сначала заканчиваю один, прежде чем начинаю другой. Например, если у меня есть работа на телевидении, то я целую неделю посещаю студии и снимаю 4-5 часов ежедневно телевизионные шоу. На следующей неделе делаю перерыв и снимаю фильмы.
- Вы считаете искусство болезнью, которая доводит человека до саморазрушения?
— Меня интересуют роль искусства не в прямом его значении, а в том, которое эксплуатируется современным обществом. Художник нашего времени уже давно закончил созидать, он погряз в бесконечной борьбе за славу и коммерческий успех. Современные таланты находятся в состоянии постоянного наркотического возбуждения в их безумном поиске самовыражения. Ежегодно в Японии накладывают на себя руки около 30 тысяч человек. Больше половины из них художники, не достигшие даже тридцатилетнего возраста. Они находятся под влиянием теории, что если при жизни им не удалось прославиться, то ранняя смерть сделает их труды бессмертными.
- А как воспримут ваши откровения на родине?
- В этом году мне исполнился 61 год, мне нет никакого дела до того, что говорят обо мне другие.
- Но вы всё же интересуетесь тем, что волнует вашего современного зрителя?
- Японского зрителя не волнует ничего. Он будет тупо потреблять всё, что ему преподнесут. Главное, чтобы упаковка была поярче и логотип поизвестнее. Вы не задавались вопросом, почему так много японской молодёжи набрасывается, словно одержимые, на дизайнерские магазины в Европе и Америке? Эти разряженные куклы пестрят логотипами "Армани", "Диор", "Прада". Как мой безропотный Машицу, готовый на любой риск и бездумно следующий советам знаменитых, эти молодые люди прочитали в журналах, что следует носить, и слепо подражают модным трендам. Европейцам всё мерещится мистика японской культуры, философия дзен, а вот современный японец едва ли понимает свою собственную культуру. У многих из них даже отсутствует образование, не говоря уже о знании истории и традиций. Не верите? Проведите уличный опрос на тему, кто слышал имена Куросавы или Одзу. Гарантирую, что вы так и простоите целый день на свежем воздухе, поскольку вряд ли вам удастся без труда отыскать людей, знакомых с этими именами.




























[NNTT.ORG Lu Release Band]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Начать новую тему Ответить на тему  Страница 1 из 1
 [ 1 сообщение ]