Стаж: 12 лет 1 месяц 18 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Звездный десант / Starship Troopers
Год выпуска: 1997 Страна: США Слоган: «Отныне человечество - вымирающий вид!» Жанр: фантастика, боевик, триллер, приключения Продолжительность: 02:04:18 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)Режиссер: Пол Верховен Сценарий: Эдвард Ноймайер, Роберт А. Хайнлайн Продюсер: Джон Дэвисон, Фрэнсис Доэл, Стэйси Ламбрезе Оператор: Йост Вакано Композитор: Бэзил Поледурис В ролях: Каспер Ван Дьен /Casper Van Dien/, Дина Мейер /Dina Meyer/, Дениз Ричардс /Denise Richards/, Джейк Бьюзи /Jake Busey/, Нил Пэтрик Хэррис /Neil Patrick Harris/, Клэнси Браун /Clancy Brown/, Сет Гилльям /Seth Gilliam/, Пэтрик Малдун /Patrick Muldoon/, Майкл Айронсайд /Michael Ironside/, Рю МакКлэнахэн /Rue McClanahanБюджет: $105 000 000 Сборы в США: $54 814 377 Сборы в мире: $121 214 377Описание: В новом тысячелетии над человечеством нависла смертельная опасность. Несметные полчища гигантских разумных жуков с далекой системы планет Клендату угрожают всему живому во вселенной. Солдат элитного подразделения Джонни Рико и пилот Кармен в составе звездного десанта Землян на космическом военном корабле Тикондерога отправляются в зловещие глубины космоса, чтобы в последней решающей схватке решить судьбу Земли. В их руках - современнейшее оружие и будущее людской расы. MPAA: Мировая премьера: 4 ноября 1997 Релиз на DVD: 5 апреля 2011, «Уолт Дисней Компани СНГ»Раздача группы: Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: XviD; 704x384 (16:9); 1377 Kbps; 25 fps; 0,204 bit/pixel Аудио: Russian; AC3; 192 Kbps; CBR; 2 ch
Роман Роберта Хайнлайна «Звездный десант» вышел в 1959 году в октябрьском и ноябрьском выпусках «Журнала фэнтэзи и научной фантастики».
Около 300 художников и компьютерных дизайнеров трудились над созданием спецэффектов, прежде всего, всевозможных видов жуков. В общей сложности, в ленте задействованы 500 различных визуальных эффектов.
На момент создания фильма в нем было задействовано самое большое количество военной амуниции.
Сцену в душе Пол Верховен и оператор Йост Вакано снимали в одиночку, удалив с площадки весь съемочный персонал.
Битва в крепости имеет в диалогах массу отсылок к классической военной драме «Зулусы» (1964).
Первоначально по сценарию ручным зверьком Карла должен был быть лягушонок.
Стихи в песне Дэвида Боуи «I Have Not Been To Oxford Town» были слегка изменены – там упоминался XXI век, его поменяли на век XXIII. А кавер-версия этой песни исполнена Зои Полидурис, старшей дочерью композитора Бэйзила Полидуриса.
Тот самый агрессивный мужик из Буэнос-Айреса, заявляющий «Хороший жук – мертвый жук», - это продюсер фильма Джон Дэйвисон.
Сценарист Эд Ньюмайер появился в роли преступника, приговоренного к смерти.
Взрывы в Буэнос-Айресе были смонтированы из кадров реального пожара в Окланд Хилл в октябре 1991-го.
Во время съемок Каспер Ван Дин сломал ребро.
Дину Майер в ходе съемок случайно ударили по голове, и она потеряла сознание.
Герой Джейка Бьюзи исполняет на скрипке мексиканскую национальную песню «Ласточки». В Мексике это песня поется на прощание.
В немецком дубляже Эгон Хёген озвучил диктора новостей. В свое время Эгон озвучил все серии «7. Sinn, Der» (1966) (популярной программы о правилах дорожного движения).
В одном из доков космической станции можно заметить «Millenium Falcon», штурмовик из «Звездных воин».
Большинство жуков было создано с помощью компьютерных спецэффектов, но также были построены несколько моделей в натуральную величину. Однако во время экшн-сцен актеры смотрели на Пола Верховена, который находился там, где на стадии пост-продакшна появятся жуки, и постоянно прыгал и кричал, чтобы вызвать более достоверные эмоции со стороны актеров.
По словам Пола Верховена, он так и не смог дочитать книгу до конца, т.к. она показалась ему слишком скучной.
Часть декораций была сделана из декораций «Вспомнить всё» (1990).
Фильм посвящен памяти Гэвина Гаррити и Тома О’Халлорана.
База, на которой расположена «Академия пилотов», названа по имени Валентины Терешковой.
Имя героини Эми Смарт не упоминается в фильме, однако диктор на FedNet обращается к ней как «Лейтенант Стэк Ламбрезе», что вполне может быть ссылкой на одного из продюсеров фильма – Стэйси Ламбрезе.