Стаж: 8 лет 7 месяцев 13 дней
Спасибо:6960 / 0 Сообщения: 21059
Пол: Женский
Симпсоны в кино / The Simpsons Movie
«Посмотри на нашу семью и порадуйся за свою»
Русское название: Симпсоны в кино Оригинальное название: The Simpsons Movie Год выпуска: 2007 Жанр: мультфильм, комедия, приключения Выпущено: США Режиссер: Дэвид Силверман / David Silverman В ролях: Дэн Кастелланета , Джули Кавнер , Нэнси Картрайт , Ярдли Смит , Хэнк Азария , Гарри Ширер , Памела Хейден , Тресс МакНилл , Альберт Брукс , Карл Видерготт , Марсия Уоллес , Расси Тейлор Перевод: Дублированный - [Лицензия]
Сюжет фильма: После того, как Гомер сбросил отходы в водохранилище, Спрингфилд объявили карантинной зоной и накрыли гигантским стеклянным колпаком, а местные жители ополчились на Симпсонов за то, что их отрезали от остального мира... PG-13 - Детям до 13 лет просмотр не желателен
Фраза Клетуса Спаклера «Я не могу, я просто не могу!» - из фильма «Пролетая над гнездом кукушки» (1975). Green Day играют на барже на озере Спринфилда, дабы привлечь внимание жителей к проблемам экологии, их баржа начинает тонуть из-за токсичности озера. Когда баржа начинает погружаться, басист Майкл Дирнт цитирует Уолесса Хартли из фильма «Титаник» (1997): «Господа, это была честь играть с вами сегодня вечером». Музыканты вынимают скрипки и начинают играть мелодию хорала «Ближе, Господь, к Тебе». В США существует 16 Спрингфилдов, а премьера проходила в Спрингфилде, что находится в штате Вермонт. На похоронах Green Day играет печальная версия одной из их самых известных песен - «American Idiot». Надпись Барта Симпсона на школьной доске в заставке - «I will not illegaly download this movie», что переводится как «Я не буду скачивать пиратскую копию этого фильма». На прогулке с Бартом Симпсоном Нед рассказывает ему, что со Спрингфилдом граничат четыре штата: Огайо, Невада, Мен и Кентукки, в реальности это невозможно, потому что эти штаты находятся в разных концах США. В фильме два раза обыгрывается английская поговорка «Home sweet home» (Дом, милый дом): после установки купола Мардж вышивает коврик с надписью «Dome sweet dome» (Купол, милый купол). По приезде на Аляску Мардж вышивает такой же коврик с надписью «Nome sweet Nome» (Ном, милый Ном, Ном - город на Аляске). В одном из кадров можно заметить надпись на русском языке «Учись говорить по-английски или убирайся!» Президентом США в фильме является Арнольд Шварценеггер, хотя в настоящей жизни это невозможно, так как прeзидентом Америки может быть только человек, рожденный в США. Перед входом в церковь написано «Церковь Спрингфилда. Да выключи свой телефон». Однако во время того, как Эйб Симпсон произносит пророчество, продавец комиксов снимает его на телефон. В конце фильма на месте предыдушей фразы написано: «А мы вас предупреждали». В середине фильма ни одной из этих вывесок нет. Во время титров Мэгги произносит своё первое слово - «sequel», что намекает на продолжение. Однако в восемнадцатой серии девятнадцатого сезона, Мардж, после неудачного документального фильма Лизы о своей семье, сказала: «Никаких больше Симпсонов в кино». В толпе, которая направляется громить дом Симпсонов, можно разглядеть персонажа из сериала «Футурама» (1999) - Фрая. На Аляске, когда Гомер приходит в дом, туда же прибегают различные птицы и животные, а также играет саундтрек из мультфильма киностудии Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов» (1937). Вышеупомянутый момент является пародией на три диснеевских полнометражных фильма - «Золушка» (1949), «Бэмби» (1942) и «Белоснежка и семь гномов» (1937). Гомер играет в игру «Grand Theft Walrus», являющуюся отсылкой к серии игр «Grand Theft Auto». Кассета с надписью «Play me» (Проиграй меня) - отсылка к фильму «Пила: Игра на выживание» (2004). Когда Мардж с детьми едет в поезде до Спрингфилда, Барт, залезая в чужой багаж, надевает на свою голову чёрный бюстгалтер и говорит, что он сам дьявол. Сам Барт похож на Микки Мауса и на Мамочку из сериала «Футурама» (1999). Эпизод, когда кран рикошетит Гомера от дома к камню, а Гомер в свою очередь истошно орёт «камень - дерево, камень- дерево!» - отсылка к мультфильму студии Warner Bros. «Стальной гигант» (1999). Эти два слова - первое, что произносит гигант, и первое, чему его учит Хогард. Мо в конце фильма утверждает, что после бунта он стал императором Спрингфилда. Пророчество Эйба Симпсона в оригинале выглядит так: «Horrible, horrible things are going to happen, twisted tail, ee pa, ee pa, a thousand eyes, trapped forever», что означает: «Ужасные, ужасные вещи грядут, хвост крючком, ээ па, ээ па, тысяча глаз, навсегда в ловушке». «Хвост крючком» указывает на свинью, которую спас Гомер; «ээ па» - это EPA; «тысяча глаз» - указание на мутировавшего зверя; «навсегда в ловушке» - указание на установку купола. Сцена гибели «Green Day» пародирует известный эпизод из фильма «Титаник» (1997), где скрипачи на тонущем корабле играют их последнюю композицию.
Качество: BDRip-HEVC 1080p Формат: MKV Видео: 1920x800, 23.976 fps, HEVC, ~2515 kbps, 8bit Аудио: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit | DUB - Лицензия Субтитры: русские (Forced) Навигация по главам(Чаптеры): есть Продолжительность: 01:26:44
General Unique ID : 103832909698045646430837478950524926566 (0x4E1D7DB22D989B0B7CDC0A49279FBA66) Complete name : C:UserscryvgenDesktopРаздачиСимпсоны в кино - The Simpsons Movie (2007) (1080p BluRay x265 8bit).mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 1.80 GiB Duration : 1 h 26 min Overall bit rate : 2 965 kb/s Movie name : Rip by: sm0tJay Encoded date : UTC 2019-02-03 15:07:26 Writing application : mkvmerge v30.1.0 ('Forever And More') 64-bit Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 Writing frontend : StaxRip v1.7.0.0
Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 26 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 278 MiB (15%) Title : Дубляж (Лицензия) (Russian - AC-3 5.1) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No
Text ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 11 min Bit rate : 2 b/s Count of elements : 41 Stream size : 1.40 KiB (0%) Title : Forced Language : Russian Default : Yes Forced : No
Menu 00:00:00.000 : en:Itchy & Scratchy on the Moon 00:02:21.307 : en:Titles 00:04:08.039 : en:Church of Springfield 00:07:19.605 : en:Homer's Chores 00:11:07.541 : en:Bart's Bb Gun 00:16:18.727 : en:Jealous of a Pig 00:18:09.797 : en:"the Best Part!" 00:19:46.935 : en:"an Irritating Truth" 00:23:19.731 : en:Free Donuts 00:25:44.751 : en:The Epa & the President 00:30:13.269 : en:Trappuccino 00:31:54.871 : en:Homer's Pig Crap Silo Found 00:39:25.029 : en:Running From the Epa 00:44:24.995 : en:Day 37 Under the Dome 00:46:52.851 : en:Alaska 00:49:41.478 : en:Day 93 Under the Dome 00:51:36.801 : en:A New Grand Canyon 00:56:26.925 : en:Homer & the Eskimoes 01:00:40.928 : en:Seattle 01:03:57.542 : en:Captured By the Epa 01:06:07.213 : en:Impersonating a General 01:10:17.129 : en:Reunited 01:14:32.384 : en:"We Meet at Least, Whoever You Are" 01:17:33.106 : en:End Titles