Стаж: 11 лет 8 месяцев 16 дней
Спасибо:11928 / 10 Сообщения: 27869 Откуда: Украина
Пол: Мужской
Страсти Жанны д`Арк / La passion de Jeanne d'Arc
Перевод:СубтитрыСубтитры:русские
Формат: DVDRip, AVI, XviD, AC3 Страна: Франция Режиссер: Карл Теодор Дрейер Жанр: драма, биография, история Продолжительность: 01:22:27 Год выпуска: 1928
В ролях: Мария Фальконетти, Эжен Сильвен, Андрэ Берли, Морис Шюц, Антонен Арто, Жан д’Ид, Луи Раве, Арман Люрвиль, Жак Арна, Александр Михалеско Описание: В этом фильме суд на Жанной д`Арк, который в действительности длился целый год, спрессован в один единственный день. В этот день её неоднократно допрашивает духовный судом, ей постоянно угрожают пытками, её лишают причастия, если только она не сознается в колдовстве. Наконец, когда она сталкивается с тем, чтобы быть сожжённой заживо, она отрекается, но после отрекается от своего отречения, и ее публично казнят.
- Эта роль оказалась для Марии Фальконетти последней в кинематографической карьере: методы, использованные Дрейером, привели актрису к тяжёлому нервному срыву.
- Для съёмок фильма Карл Теодор Дрейер разработал специальные декорации с подвижными стенами, на создание которых ушла основная часть выделенного бюджета. При этом декорации в кадре видны лишь фрагментарно, так как основной акцент сделан на крупные планы персонажей.
- Работа над фильмом продолжалась около полутора лет.
- В процессе съёмок никто из актёров не гримировался, что было в те времена совершенно беспрецедентно.
- Премьера фильма состоялась в Дании 21 апреля 1928 года, во Франции — 25 октября 1928 года.
- По замыслу режиссёра, фильм должен демонстрироваться без звукового сопровождения, в полной тишине.
- Фильм был запрещён к показу в Великобритании из-за того, что английские солдаты изображены в нём как садисты, издевающиеся над Жанной.
- Оригинальный негатив фильма был утрачен в результате пожара и Дрейер заново смонтировал новую версию из дублей, которые были им прежде отклонены.
- Около 1950 года французский киновед Ло Дука обнаружил фрагменты фильма в архиве студии Gaumont и сделал собственный монтаж фильма с субтитрами и музыкой Вивальди, Альбинони и других композиторов эпохи барокко в качестве звукового сопровождения. Эта версия вызвала резкие протесты Дрейера, который заявил, что монтаж Ло Дука не имеет ничего общего с первоначальным монтажом его фильма.
- В течение полувека первоначальная версия фильма считалась утраченной, однако в 1981 году в Осло в кладовке психиатрической клиники была обнаружена отлично сохранившаяся практически полная копия оригинального фильма с датскими субтитрами, которая стала основой для существующей сейчас восстановленной версии.
- В 1985 году Французская синематека выпустила восстановленную версию фильма, в которой был полностью сохранён монтаж найденной в Осло копии, а субтитры переведены с датского на французский. Для этой версии композитор Ричард Эйнхорн в 1994 году написал музыкальное сопровождение — ораторию «Видения света» («Voices of Light»).
- Участники британских групп Portishead и Goldfrapp Эдриан Атли и Уилл Грегори объединились для работы над созданием звукового сопровождения к французскому немому фильму «Страсти Жанны д’Арк» . Об этом сообщает New Musical Express. По данным издания, музыканты примут участие в специальном проекте «живой» озвучки классической картины Карла Теодора Дрейера. Атли и Грегори выступят в составе небольшого коллектива, который будет исполнять музыкальные произведения непосредственно во время показа ленты «Страсти Жанны д’Арк» в концертном зале Colston Hall в Бристоле. «Премьера» немого фильма с живым музыкальным сопровождением состоится 7 мая 2010 года.