• Главная
  • Новинки трекера
  • Поиск
  • Вход
  • Регистрация



Трансформеры / Transformers (Майкл Бэй) [2007, боевик, фантастика, BDRip, 1080p] - скачать торрент



Список форумов » Кино, Видео и ТВ » HD, DVD, 3D фильмы » Зарубежное кино (HD Video)

Торрент файл
image001 Добавлен: 03 окт 2013
Размер: 15.04 ГБ
Сидеров: 1
Личеров: 3
Поблагодарили: 2 раз

Наш Telegram-канал @film_nntt
Автор
bot

СообщениеДобавлено: 03 окт 2013 

Не в сети
Стаж: 12 лет 1 месяц 8 дней
Спасибо: 65535 / 0
Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Трансформеры

Transformers




Год выпуска: 2007
Страна: США
Cлоган: «Наш мир. Их война»
Жанр: боевик, фантастика
Продолжительность: 02:19:43
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: русские, английские
Режиссер: Майкл Бэй
Сценарий: Роберто Орси, Алекс Куртцман, Джон Роджерс
Продюссер: Кенни Бейтс, Майкл Бэй, Йен Брюс
Оператор: Митчел Амундсен
В ролях: Шайа ЛаБаф /Shia LaBeouf/, Меган Фокс /Megan Fox/, Джош Дюамель /Josh Duhamel/, Рэйчел Тейлор /Rachael Taylor/, Тайрез Гибсон /Tyrese Gibson/, Джон Войт /Jon Voight/
Сюжет фильма:
В течение многих столетий две расы роботов-инопланетян — Автоботы и Десептиконы — вели войну, ставкой в которой была судьба Bселенной. И вот война докатилась до Земли. В то время, когда силы зла ищут ключ к верховной власти, наш последний шанс на спасение находится в руках юного землянина. Единственное, что стоит между несущими зло Десептиконами и высшей властью — это ключ, находящийся в руках простого парнишки.
Обычный подросток, Сэм Уитвикки озабочен повседневными хлопотами — школа, друзья, машины, девочки. Не ведая о том, что он является последним шансом человечества на спасение, Сэм вместе со своей подругой Микаэлой оказываются вовлеченными в противостояние Автоботов и Десептиконов. Только тогда Сэм понимает истинное значение семейного девиза Уитвикки — «никаких жертв, никакой победы!»


Сборы в мире: $708 272 581
Премьера (мир): 12 июня 2007
Премьера РФ: 4 июля 2007, «UPI»
Раздача группы:


Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG-4 AVC
Аудио кодек: DTS, DTS-MA, AC3
Видео: 1920x800, MPEG-4 AVC , 23.976 fps, ~10500 Kbit/s
Аудио 1: Русский AC3, 6ch 640 kbps (Дубляж с Blu-Ray CEE)
Аудио 2: Русский DTS, 6ch 1536 kbps (Многоголосый, Позитив)
Аудио 3: Русский AC3, 6ch 448 kbps (Двухголосый, Гланц и Королёва)
Аудио 4: Русский AC3, 6ch 348 kbps (Одноголосый, Гаврилов)
Аудио 5: English DTS, 6ch 1536 kbps
Формат : Matroska
Размер файла : 15,0 Гигабайт
Продолжительность : 2ч 23мин
Общий поток : 15,0 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-06-24 17:40:41
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.1.0 ('Another Place To Fall') built on Aug 19 2007 13:45:34
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1

Видео
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L5.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 5 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@5.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2ч 23мин
Битрейт : 9 851 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 10,5 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикс.
Высота : 800 пикс.
Соотношение кадра : 2.400
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.286
Библиотека кодирования : x264 core 60 r928M 4816918
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy_rd=1.000000 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=12 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=16 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=10531 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Язык : English

Аудио #1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2ч 23мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : AC3 5.1 640 kbps (Дубляж)
Язык : Russian

Аудио #2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2ч 23мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 1 536 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Позитив)
Язык : Russian

Аудио #3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2ч 23мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Гланц и Королева)
Язык : Russian

Аудио #4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2ч 23мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : AC3 5.1 384 kbps (Гаврилов)
Язык : Russian

Аудио #5
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2ч 23мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 1 536 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps
Язык : English

Текст #1
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian

Текст #2
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English


* Слоган к фильму «Наш мир. Их война» должен был появиться на постерах к картине «Чужой против хищника», но в самый последний момент был заменен на «Кто бы не победил… мы проиграем».
* По словам создателей спецэффектов из ILM на рендеринг каждого кадра с CGI-анимацией тратилось около 38 часов. Прежним рекордом владела студия Weta Workshop, в ходе работы над фильмом «Властелин колец: Две башни» тратившая на обработку кадра по 20 часов.
* Продюсер картины Дон Мерфи после общения с фанатами френчайза, решил прибегнуть к использованию хорошо знакомых голосов из сериала «Трансформеры». Ветераны Питер Каллен и Фрэнк Уелкер, голосами которых разговаривали лидеры трансформеров – Оптимус Прайм и Мегатрон, прослушивались персонально самим Майклом Бэем, боявшимся, что их постаревшие голоса могут не подойти. Опасения оправдались ровно на половину: голос Каллена был утвержден, а голос Уелкера был заменен на голос Хьюго Уивинга, известного по роли агента Смита в «Матрице».
* В первоначальный вариант сценария была включена Арси (Arcee), считавшаяся одним из самых женственных автоботов, что не вызвало ни малейшего ажиотажа среди фанатов. Вскоре Арси исчезла из сценария и была заменена на Айронхайда (Ironhide).
* В мультипликационном варианте Бамблби трансформировался из автомобиля Фольксваген Жук, однако в киноверсии Фольксваген заменили на Шевроле Камаро. Сделано это было по желанию Майкла Бэя, боявшегося сравнения персонажа с другим известным «автомобильным киножуком» - Херби. Фанаты оригинального сериала наверняка заметят желтый Фольксваген в сцене покупки Сэмом автомобиля.
* Майкл Бэй, которого пригласили режиссировать фильм, сначала счел будущую картину «глупой игрушечной историей», но вскоре передумал, после того, как вспомнил о своем первоначальном отношении к проекту «Индиана Джонс», ставшему в 1981 году настоящим хитом проката. В апреле 2005 года он был официально заявлен режиссером проекта, обогнав кандидата Роланда Эммериха.
* Первый комикс о трансформерах был выпущен в 1984 году компанией Marvel Comics. Первоначально планировалось всего четыре выпуска.
* Продюсер фильма Стивен Спилберг не заплатил ни одному актеру больше 70.000 долларов, пообещав высокие гонорары в последующих сиквелах.
* Над спецэффектами фильма работала команда из 80-ти человек.
* В картине Майкла Бэя Оптимус Прайм предстает в виде тягача Peterbilt 379. В ранней картине исполнительного продюсера «Трансформеров» Стивена Спилберга «Дуэль» (1971) главным действующим героем также был тягач Peterbilt 281.
* Звуки трансформации позаимствованы из одноименного мультсериала 1984 года.
* Согласно высказываниям Лоренцо ди Бонавентуры, все трансформации роботов были тщательно просчитаны математически. Таким образом, внимательные зрители могут понять, куда уходит каждая составная часть робота при обратной трансформации в транспортное средство.
* Мегатрону решили сделать лицо, мало напоминающее человеческое, чтобы придать данному персонажу еще более грозный вид.
* Пушка Айронхайда состоит из 10 тысяч деталей.
* В первой версии сценария фигурировал персонаж Рэведж (Ravage – уничтожение), роботоподное животное, сражающееся за Десептиконов. Позднее от Рэведжа избавились и включили в сценарий другое трансформирующееся существо - Скорпонока. Именно Скорпонок атакует выживших американских военных в одной из сцен первой половины картины.
* В первых вариантах сценария был прописан персонаж Юникорн, представляющий собой планету-трансформер. Ожидается, что этот персонаж получит право на кинематографическую жизнь в сиквеле.
* В фильме представлено 8 десептиконов и 5 автоботов. На сей шаг авторы сценария пошли намеренно, чтобы подчеркнуть работу автоботов в команде, а также показать, насколько опасна угроза завоевания нашей планеты десептиконами.
* Еще один момент, перекочевавший из сериала в фильм,- глаза трансформеров: cиние у автоботов, и красные у десептиконов.
* В комнате Сэма можно увидить плакат рок-группы Linkin Park, именно сингл этой группы What I've Donе является темой для фильма.
* Ровно на 60 минуте, парень бегущий с камерой к месту падения метеорита кричит «Я такой крутизны еще не видел, все вокруг взрывается, это точно в сто раз круче армагеддона». Фильм Армагеддон снял также Майкл Бэй.
* Во время синхронного разворота автоботов на шоссе, видно, что Оптимус начинает его первым и за ним встает Джаз. Однако потом Оптимус Прайм едет последним.
* По данному фильму была сделана одноименная игра.
* Для создания первой части «Трансформеров» пришлось задействовать 20 Тб дискового пространства серверов. Для работы над вторым фильмом едва хватило 145 Тб. Для сравнения, 145 Тб – это объем 35000 DVD-дисков.
* Изначально Майкл Бэй не хотел брать Шайю ЛаБафа на роль Сэма, так как считал, что актер слишком стар для этой роли.
* Десептикон Брол (Brawl) — модифицированный танк «M1 Abrams», первоначально был назван «Devastator», но позже Бэй признал ошибку и десептикона переименовали в Брола. Несмотря на это, в DVD-версии сохранился неисправленный субтитр «Devastator reporting».













Раздача восстановлена после удаления её предыдущим автором


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Начать новую тему Ответить на тему  Страница 1 из 1
 [ 1 сообщение ]