Стаж: 12 лет 30 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Чтец
The Reader
Год выпуска: 2008 Страна: США, Германия Слоган: «When a woman who knows everything meets a man who knows nothing...the inevitable happens.» Жанр: драма, мелодрама Продолжительность: 01:58:51 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)Режиссер: Стивен Долдри Сценарий: Дэвид Хэа, Бернхард Шлинк Продюсер: Донна Джильотти, Энтони Мингелла, Редмонд Моррис Оператор: Роджер Дикинс, Крис Менджис Композитор: Нико Мьюли В ролях: Кейт Уинслет, Рэйф Файнс, Дэвид Кросс, Сюзанна Лотар, Алисса Вильм, Флориан Бартоломей, Фредерике Бехт, Маттиас Хабих, Фридер Венус, Жанетт ХайнБюджет: $32 000 000 Сборы в мире: $108 746 178Описание: Повествование структурировано на три истории, каждая из которых вызывается из памяти постаревшим Михаэлем Бергом. Первая часть происходит в 1950-е годы в послевоенной Германии, в провинциальном городке, название которого не указывается (подразумевается Гейдельберг). Вторая часть - спустя 10 лет - происходит в Берлине, где Михаэль изучает юриспруденцию. Заключительная часть истории происходит в 1990-е годы. MPAA: Релиз: Раздача группы: Качество: DVD5 (сжатый) Формат: DVD Video Видео: MPEG2; PAL 16:9 (720x576) Аудио #1: Dolby AC3, 6 ch, 256 Kbps Russian Аудио #2: Dolby AC3, 6 ch, 256 Kbps English Субтитры: русскиеДополнительная информация : Исходник : DVD9 (7.28 Гб) [лицензия, PAL 16:9] Убрано : заставки, предупреждения, Russian (DTS, 5 ch) Сжатие фильма : 36.6 % сжатия (без учета ручного перераспределения битрейта за счет большего сжатия, конечных титров)
DVDRemakePro Photoshop MuxMan Rebuilder и CCE (Cinema Craft Encoder), 5 проходов Работоспособность проверена на софтовом плеере Windows Media и бытовом LG
VTS_01 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
VTS_02 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
VTS_03 : Play Length: 01:58:51 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Audio: Russian (Dolby AC3, 6 ch) Russian (DTS, 6 ch) Subtitles: Not specified Not specified Not specified
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Russian Language Unit : Title Menu
VTS_01 Menu Video: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 6 ch) Russian Language Unit : Root Menu
VTS_02 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Russian Language Unit : Root Menu
VTS_03 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Russian Language Unit : Root Menu
Формат : MPEG-PS Размер файла : 1024 Мегабайт Продолжительность : 27 м. Общий поток : 5262 Кбит/сек
Видео Идентификатор : 224 (0xE0) Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профайл формата : Main@Main Параметры BVOP формата : Да Параметры матрицы формата : По умолчанию Продолжительность : 27 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4541 Кбит/сек Номинальный битрейт : 8684 Кбит/сек Ширина : 720 пикс. Высота : 576 пикс. Соотношение кадра : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадр/сек Стандарт вещания : PAL Разрешение : 8 бит Колориметрия : 4:2:0 Тип развёртки : Чересстрочная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.438 Размер потока : 884 Мегабайт (86%)
Аудио #1 Идентификатор : 128 (0x80) Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Продолжительность : 27 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Размер потока : 49,8 Мегабайт (5%)
Аудио #2 Идентификатор : 130 (0x82) Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Продолжительность : 27 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Размер потока : 49,8 Мегабайт (5%)
Меню
Фильм поставлен по одноимённому роману немецкого профессора, юриста и писателя Бернхарда Шлинка, впервые опубликованном в Германии в 1995 году (общий тираж более 500 тысяч копий). Двумя годами позже книга была переведена на английский язык и вышла в США, став первым немецкоязычным произведением, возглавившим чарт литературных бестселлеров газеты New York Times (всего продано более 750 тысяч копий). На момент выхода фильма этот роман был переведён на 37 различных языков, в том числе и на русский.
Права на экранизацию романа были приобретены киностудией Miramax ещё в апреле 1998 года, но непосредственная работа над проектом началась лишь девять лет спустя, во второй половине 2007 года.
Автор книги Бернхард Шлинк с самого начала настаивал, чтобы экранизация романа была сделана на английском языке, а не на немецком, рассчитывая, что таким образом она получит более широкую аудиторию. По мнению писателя, это было особенно важно, поскольку проблема последствий Холокоста касается не только одной Германии.
За исключением Рэйфа Файнса, Лены Улин и Кейт Уинслетт в фильме были задействованы исключительно немецкие актёры.
Создатели фильма получили 4,1 млн. долларов (2,8 млн. евро) дополнительного финансирования от немецких региональных и федеральных организаций.
Основной претенденткой на главную женскую роль с самого начала была Кейт Уинслетт, которая тогда отклонила предложение, сославшись на занятость в съёмках драмы «Дорога перемен» (2008). Осенью 2007 года эта роль отошла к Николь Кидман, которая тогда была занята в работе над «Австралией» (2008) База Лурмана. По этой причине работа над проектом на некоторое время была заморожена, но, после того как съёмки «Австралии» были завершены, актриса отказалась от участия в нём, сославшись на свою беременность. Роль оказалась вакантной и освободившаяся тогда уже Кейт Уинслетт согласилась занять её.
Сыгравший в фильме молодого Михаэля 18-летний немецкий актёр Дэвид Кросс на момент получения роли практически не говорил на английском языке, что потребовало от него усиленных занятий в период подготовки к съёмкам. По сути, в период ограниченного времени он должен был выучить и научиться свободно говорить на новом для себя языке. Акцент других актёров подбирался так, чтобы соответствовать его произношению.
Роль Ханны Шмиц могла достаться также Жюльетт Бинош.
На то, чтобы написать музыку к фильму претендовали сразу три композитора: Нико Мали, Альберто Иглезиас и Озрен К. Глэйзер, но предпочтение было отдано первому из них.
Двое из продюсеров фильма Энтони Мингелла и Сидни Поллак скончались до завершения работы над проектом весной 2008 года.
Съёмки фильма проходили с 2 марта по 14 июля 2008 года в немецких городах Берлин, Гёрлиц и Кёльн.
Откровенные любовные сцены между Кейт Уинслет и Дэвидом Кроссом были сняты в самом конце, по достижению актёром восемнадцатилетия 4 июля 2008 года. Это было необходимо из-за жёстких требований немецких законов.
Наложение грима Кейт Уинслетт для заключительной части фильма потребовало около семи часов напряжённой работы.