Стаж: 12 лет 29 дней
Спасибо:65535 / 0 Сообщения: 154823
Пол: Не указан
Интервью с вампиром
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
«Испей моей крови и живи вечно»
Год выпуска:1994 Страна: США Жанр: ужасы, драма, ... Продолжительность: 02:02:25 Перевод:Профессиональный (дубляж)Режиссер:Нил Джордан Сценарий: Энн Райс Продюсер: Дэвид Геффен, Стефен Вули, Редмонд Моррис Оператор: Филипп Русло Композитор: Эллиот Голденталь В ролях:Брэд Питт, Том Круз, Кирстен Данст, Антонио Бандерас, Стивен Ри, Кристиан Слэйтер, Вирджиния МакКоллэм, Джон МакКоннелл, Майк Силиг, Беллина Логан...
Дублеры: Валерий Сторожик, Владимир Вихров, Никита Прозоровский, Татьяна Канаева, Андрей Ташков...Описание: К падкому на сенсации журналисту приходит вампир, чтобы поведать историю своей жизни. Все началось в 1791 году, когда молодой плантатор Луи, потеряв жену и ребенка, захотел умереть, но «родился для мрака». Выслушав рассказ вампира, журналист пожелал стать таким же, как он…Рейтинг MPAA: R (Подростки до 17 лет допускаются на фильм только в сопровождении одного из родителей) Бюджет: $60 000 000 Кассовые сборы: $223 664 608
KinoPoisk.Ru: 8.007 Top250: №236Релиз группы:Качество:DVD5 (customs) Формат: DVD Video Видео: MPEG2 Video 720x480 (16:9) 29.97fps 8000kbps Аудио #1: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps Russian дубляж Аудио #2: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps English оригинал Субтитры: Русские, Английские
Источник видео: Blu-Ray Видео сжато в 2 проходов с помощью программы Canopus Procoder. Меню, разбивка эпизодов из DVD.
Первоначально на роль журналиста планировался Риверс Феникс, но он умер. На роль Клаудии пробовалась Кристина Риччи, а на роль Лестата приглашали Джонни Деппа.
Роман-бестселлер Энн Райс «Интервью с вампиром» первоначально был написан в 1969 году в виде короткого рассказа. В 1973 году рассказ был переработан в роман, а еще год с лишним спустя издательство «Нопф» предложило писательнице $12.000 за его публикацию.
День рождения Лестата совпадает с днем рождения Стэна Райса - 7 ноября.
День рожденья Луи совпадает с днем рожденья Энн Райс - 4 октября.
На широте города Париж (48°52′северной широты) Солнце никогда не бывает в зените, а значит казнь женщин в «солнечной яме» не могла состояться так, как показано в фильме. Впрочем, яма-колодец могла быть выкопана под углом.
Сергей Кудрявцев Мистический фильм с элементами эстетизма
Первый роман американской писательницы Энн Райс из «вампирского цикла» был издан ещё в 1976 году. Потом она сочинила три других произведения о вампирах с многовековым стажем, отстаивая свой — американский и чисто женский — взгляд на мифологию вампиризма и отвергая европейскую традицию. Поэтому ирландец Нил Джордан, приглашённый для постановки «Интервью с вампиром» после того, как прославился фильмом «Возмутительная игра» (хотя на его счету также была мистическая лента «В компании волков»), мог бы назвать свою картину следующим образом: «Энн Райс: Интервью с вампиром», в подражание новой моде — «Дракула Брэма Стокера» и «Франкенштейн Мэри Шелли».
Несмотря на то, что внешне фильм Джордана лишён голливудской пышности, а спецэффекты поданы без навязчивой демонстративности, он закономерно в полтора раза превзошёл коммерческие достижения ленты Фрэнсиса Копполы о Дракуле (не говоря уже о работе Кеннета Брэны о Франкенштейне) и оказался самым популярным произведением о вампирах за всю историю американского кино (его посмотрели 25,2 млн. зрителей). Однако умопомрачительный успех фильма ужасов «Изгоняющий дьявола», снятого за 21 год до этого, остался, разумеется, недосягаемым.
В «Интервью с вампиром», безусловно, чувствуется европейская культура ряда его создателей — французского оператора Филиппа Русло, поражающего изысканными вертикальными панорамами камеры; итальянского художника Данте Ферретти, который неоднократно сотрудничал с Федерико Феллини и Пьером Паоло Пазолини; актёров Антонио Бандераса (испанца), Стивена Ри (ирландца) и Домицианы Джордано (итальянки, памятной по «Ностальгии»). Но вот пафос истории двухсотлетнего вампира Луи де Пуана дю Лака, который прежде был землевладельцем в Новом Орлеане, а потом оказался соблазнённым «новым Мефистофелем», четырёхсотлетним Лестатом де Лионкуром, является настолько же американским, насколько роман «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл, ещё одной литературной дамы, был проникнут идеей «несгибаемости южан» — что стало уже идиомой, например, в словесном выражении «стальные магнолии» (так характеризуются выходцы с юга США). С этой точки зрения, бессмертие главных героев-вампиров, которые и в огне не горят, и осиного кола не боятся, и при дневном свете разгуливают, может быть объяснено метафорически как жизнестойкость представителей американской нации, потомков европейцев (лучше — латинских, чем англосаксонских), пустивших корни на землях к югу от Новой Англии.